17:19

Часть силы той, что без числа, творит добро всему желая зла.
Всем привет! Я тут новенькая)
И сразу с вопросом- скажите, а как пишется иероглифами имя и фамилия Саске и что они значат?
В аниме вроде только катаканой писали...
Спасибо заранее))
И вот картинка чтоб не флудить)


@темы: Саске

Комментарии
04.02.2008 в 17:45

«Калибруй и помалкивай!»©
Насчет имени что значит - сам не знаю.
Знаю только что Учиха - переводиться как веер. Что и служет символом клана. ^^





04.02.2008 в 23:45

Часть силы той, что без числа, творит добро всему желая зла.
Нарьимэ , да про веер я что-то слышала.
Кстати мне странно что тут фамилия написана хираганой, а имя катаканой))
05.02.2008 в 06:28

В покеболе темно и сыр. Но не плакат же!
Его имя происходит от имени ниндзя Сасукэ Сарутоби. Утиха на японском очень похоже на слово утива, означающее «веер», который является символом его клана. В Японии веер утива использовали на придворных церемониях, для защиты солдат от стрел, и в особенности для раздутия огня. Действительно, Клан Утиха (в том числе Сасукэ) используют техники, основанные на огне. - цитата из википедии. А имя там так же написано, как на картинке.
05.02.2008 в 08:37

Часть силы той, что без числа, творит добро всему желая зла.
/Фрейя/ Аригато!!!^_^
05.02.2008 в 10:27

В покеболе темно и сыр. Но не плакат же!
^_^
05.02.2008 в 18:15

«Калибруй и помалкивай!»©
/Фрейя/
мой совет. Не пологайся в переводе имен на википедию. Она в этом смысле - отстой.
Всегда пологайся на слух.
В японском закрытое "у" не читаеться.
Как в словах "АкатсУки", "ИтадакимасУ", и собственно "СасУке." ^^

Также как второй иероглиф в фамилии Саске, читаеться как мягкое "Ч", нечто среднее между мягким "Ч" и мягким "Т".
Я извиняюсь что так резко - только что с курсов вернулся. ^^
05.02.2008 в 22:08

мой совет. Не пологайся в переводе имен на википедию. Она в этом смысле - отстой. Всегда пологайся на слух. В японском закрытое "у" не читаеться. Как в словах "АкатсУки", "ИтадакимасУ", и собственно "СасУке." ^^

Также как второй иероглиф в фамилии Саске, читаеться как мягкое "Ч", нечто среднее между мягким "Ч" и мягким "Т". Я извиняюсь что так резко - только что с курсов вернулся. ^^


Ну, вообще-то она права. Утиха Итати - офицальное произношение. Только хуй кто его так называет :) А кто называет, получает подушкой по башке.
05.02.2008 в 22:24

Часть силы той, что без числа, творит добро всему желая зла.
Хм... вообще-то по английской транскрипции будет ч. как и ши, когда у нас си. И произносят на мой взгляд японцы все же ч. Но это как кто умеет) Да и у у некоторых отчетливо проскальзывает) Но реже.
06.02.2008 в 08:03

В покеболе темно и сыр. Но не плакат же!
Нарьимэ курсы по японскому?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail